ユーザー満足度を向上させる正確なソフトウェアローカリゼーション

ヴィッツケ・コンサルティングは、グラフィックユーザーインターフェースの翻訳で高い技術を誇ります。世界には多様な言語があり、その構造や文字の種類は多岐にわたるため、グラフィックユーザーインターフェースの翻訳では、高度な専門知識と正確な作業が求められます。

私たちの対応言語の文字は非常に多様ですが、形式的に適合させ、統一感を生み出すことができるように、私たちの技術翻訳者は研修を受けています。ヴィッツケ・コンサルティングでは、ディスプレイとスクリーン で多くの場合に見られる文字数制限や、言語にかかわりなく重要であるユーザインタフェースの使いやすさに配慮しつつ、お客様のオリジナルの文意に可能な限り忠実に翻訳します。

形式に留意して行われるソフトウェアのローカライズ

ソフトウェアのローカリゼーションを成功させるためには、数多くのパラメータと係数が重要になりますが、私たちは自社開発のITシステムによりこれらのパラメータと係数をチェックします。この自社開発のシステムにより、データベースをもとにした翻訳作業が可能になるだけでなく、翻訳プロセスのなかですべてのテキストに形式上の問題がないか、連続してチェックできます。私たちの正確さによって品質チェックの際にお客様のリソースが節約され、さらにはお客様のユーザーの満足度向上につながります。

専門知識を包括的に備えているオスナブリュックのヴィッツケ・コンサルティングは、お客様のソフトウェアのローカリゼーションと、世界各地のユーザーを対象にしたお客様のアプリの多言語化に対応する準備ができており、そしてデジタル化された世界で多言語の課題に取り組むためのパートナーとして適しています。

ご依頼はこちらで可能です。あるいは当社にお問い合わせいただき、当社について、そしてお客様のソフトウェアを完璧な形式でローカライズするための方法についてお尋ねください。