プロセスについての深い理解に基づき、ディスプレイ表示とユーザインタフェースを翻訳

最新の産業ロボットと機械において、ボタン、回転スイッチやレバーの代わりにLCD表示、ディスプレイとタッチスクリーンがユーザインタフェースに用いられるケースが増えています。スイッチ機能を正しく翻訳することは、場合によっては非常に難しい課題でありましたが、ディスプレイの内容を実際の使用で問題がないように翻訳することは、一層困難な課題です。つまり翻訳者は、背景にあるオペレーションを、1語や数語で適切に描写するだけではなく、利用できるスペースがほとんどの場合非常に限られており、文字数も制限されるということに配慮しなければなりません。

専門知識に基づくディスプレイ翻訳

ディスプレイ表示とユーザインタフェースについて、ユーザーフレンドリーで一貫した翻訳を実現するには、プロセスについて常に深く理解していることが必要になります。この理由により、ヴィッツケ・コンサルティングでは豊富な専門知識を備えた母国語話者だけがお客様のユーザーインタフェースのローカリゼーションを担当します。この担当者は最終的なデータのインポートと、産業分野で用いられる外国のフォーマットの取り扱いも熟知しています。さらにこの担当者は、お客様の設備と機械のディスプレイ表示が、世界各地で正しい内容かつ正しい形式で確実に表示されるようにします。

ユーザインタフェースの技術翻訳サービスとローカリゼーションにおいてのノウハウを持つヴィッツケ・コンサルティングでは、お客様が世界各地で販売成果を上げられるようサポートし、お客様の機械が世界の市場で問題なく使用できるようにします。

まずはお問い合わせいただくか、私たちのお見積もり・発注用ポータルで、ディスプレイ表示とユーザインタフェースのローカリゼーションのお見積もりをお求めください。