Innovative Instrumente verbessern Ihren Lokalisierungsprozess
Als Prozessoptimierer haben wir angefangen und aus diesem Anspruch heraus eine Vielzahl von innovativen Instrumenten entwickelt, die Ihren Lokalisierungsprozess beschleunigen und vereinfachen. Unser maßgeschneiderter technischer Support an der Kundenschnittstelle und im Prozess selbst unterscheidet die Services von Wietzke Consulting im Bereich technischer Übersetzungen von den Dienstleistungen vieler anderer Anbieter. Hier einige Beispiele:
- Webportal für Angebote Wir bieten Ihnen einen schlanken Angebotsprozess ohne Medienbrüche. Auf unserem komfortablen Angebots- und Bestellportal können Sie jederzeit Ihre Anfrage nach technischen Übersetzungsleistungen in von Ihnen festgelegten Standards platzieren.
- Webportal zum Korrekturlesen Häufig werden Übersetzungen abschließend von einem Spezialisten geprüft. Weil das Handling einzelner Dokumente auf Kundenseite umständlich und zeitaufwändig sein kann, ermöglichen wir die zeit- und ressourcensparende Onlineprüfung der Übersetzungen in unserem hauseigenen Webportal.
- Automatisierte Prüfung Neben der international variierenden Syntax, etwa von Maßeinheiten und numerischen Angaben, berücksichtigen unsere Übersetzer auch kundenindividuell vereinbarte Schreibweisen. Unterstützt werden sie von unserer selbstentwickelten Software. Sie überwacht vollautomatisch und kostensparend die Einhaltung aller definierten Regeln und Standards.
- Plugin Wenn Sie selbst regelmäßig Dokumentationen oder E-Learnings erstellen, kennen Sie die Zwänge von Budgets und die Begrenzung von Wortmengen gleichermaßen. Unsere Plugins helfen Ihnen, den definierten Textumfang und damit die Kosten im Griff zu haben.
- Autorenvorlagen Unsere schnell und intuitiv bedienbaren Autorenvorlagen erleichtern den Dokumentationsverantwortlichen, die meist gleichzeitig die Experten für das Produkt sind und parallel eine Vielzahl anderer Aufgaben verantworten, den Arbeitsalltag spürbar. Per Mausklick lassen sich Dokumente nach festen Standards und ohne vorherige Software-Schulung erstellen. Autoren platzieren Bilder und Texte im Handumdrehen und gewinnen Zeit für ihre eigentlichen Aufgaben.